Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It was really fun dealing with you. I'm really satisfied with the contents o...
Original Texts
あなたとお取引出来て大変嬉しいです。
頂いたインボイスの内容について大変満足しています。
配送先の住所と請求先の住所が違いますので、お伝えしておきます。
配送先住所:
請求先住所:
ではインボイスをお待ちしております。
頂いたインボイスの内容について大変満足しています。
配送先の住所と請求先の住所が違いますので、お伝えしておきます。
配送先住所:
請求先住所:
ではインボイスをお待ちしております。
Translated by
eveychua
It was really fun dealing with you.
I'm really satisfied with the contents of the invoice.
As the addressee's address and the requestor's address is different, please notify them.
Addressee's address:
Requestor's address.
I will await for your invoice.
I'm really satisfied with the contents of the invoice.
As the addressee's address and the requestor's address is different, please notify them.
Addressee's address:
Requestor's address.
I will await for your invoice.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
eveychua
Starter
Did intepretation and translation for EOY 2011 & EOY 2012.
Currently workin...
Currently workin...