Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] The vendor indicated that all of the parts were included in the discription, ...

This requests contains 118 characters and is related to the following tags: "Business" "E-commerce" . It has been translated 1 time by the following translator : ( dorrienh ) .

Requested by kawaitaro at 27 Sep 2012 at 10:51 1559 views
Time left: Finished

商品説明には全ての付属品があると記載されていましたがUSBケーブルが欠品していました。そのためカメラの充電ができないため商品の使用が不可能です。売り手にもその事は既に伝えていますが対応してもらえません。
売り手には誠意ある対応を願います。

dorrienh
Rating 53
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2012 at 18:42
The vendor indicated that all of the parts were included in the discription, however the USB cable was not included. Without that cable, the camera cannot be charged so it is unusable. I have contacted the vendor about it but have received no response.
I just want the vendor to respond to this in good faith.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime