Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Briefing Notes are available online for each presentation type which includes...

This requests contains 411 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ichi_09 , taxei , gafieira ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by joh9669 at 16 Jun 2010 at 14:58 1802 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Briefing Notes are available online for each presentation type which includes detailed information to assist with the uploading of your presentations.
To view the speaker briefing notes and to submit your presentation, please click here <http://www.icap2010.com/speaker_presentation.php>
If you require technical speaker assistance regarding your presentation/s, please email IcapSpeakerSupport@arinex.com.au

ichi_09
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jun 2010 at 15:07
プレゼンテーションの概要がいずれの形態でもオンラインで閲覧できます。お手元のプレゼンテーションをアップロードする手助けとなる詳しい情報も掲載されています。
発表概要を見たりお手元のプレゼンテーションを投稿するには、こちらをクリックしてください。
<http://www.icap2010.com/speaker_presentation.php>
お手元のプレゼンテーションに関して技術的なサポートが必要な場合は、以下までメールでお問い合わせください。
IcapSpeakerSupport@arinex.com.au
gafieira
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jun 2010 at 15:32
ブリーフィングノートは各プレゼンテーションタイプごとにオンラインでご利用可能で、各プレゼンテーションタイプにはプレゼンテーションをアップロードをアシストするための詳細な情報が含まれております。
スピーカーのブリーフィングノートを表示させたり自分のプレゼンテーションを提出するには次ををクリックしてください。<http://www.icap2010.com/speaker_presentation.php>
ご自分のプレゼンテーションに関して音声でのテクニカルサポートが必要でしたらIcapSpeakerSupport@arinex.com.au までメールをお願いします。
taxei
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jun 2010 at 15:15
あなたのプレゼンテーションのアップロードにあたっての詳しい情報を含む、それぞれのプレゼンテーションの種類についての要約を、オンラインでご用意しています。
スピーカーによる要約を見て、あなたのプレゼンテーションを提出するには、こちらをクリックしてください。
<http://www.icap2010.com/speaker_presentation.php>

あなたのプレゼンテーションについて、スピーカーによる技術的なサポートが必要な場合は、IcapSpeakerSupport@arinex.com.auまでメールにてお問い合わせください。
[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jun 2010 at 15:28
プレゼンテーションのアップロードに関する詳細情報を含む、それぞれのプレゼンテーションの要点資料はオンラインから入手できます。
講演者の要点資料を参照するには、あなたのプレゼンテーションを登録して、ここをクリックしてください。
<http://www.icap2010.com/speaker_presentation.php>
プレゼンテーションに関する技術的なアドバイスが必要でしたら、下記までeメールをお願いいたします。
IcapSpeakerSupport@arinex.com.au

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime