Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This is a mysterious handkerchief whose gauze puffs up to be fluffy every tim...

This requests contains 63 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( wordchaingame , ballantyne ) .

Requested by twitter at 09 Jun 2010 at 12:38 1696 views
Time left: Finished

これはお洗濯の度にガーゼがふくらんでふわふわになる不思議なハンカチです。究極のやわらかさを追求した8枚重ねガーゼは極上の手触り

This is a mysterious handkerchief which billow its gauze and fluffy at every washing. This eight piled gauze will give you supremely soft to the touch.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime