Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Company secretaries are not required for a sole proprietorship or limited lia...

Original Texts
Company secretaries are not required for a sole proprietorship or limited liability partnership (LLP) structures. This is one reason why the cost of compliance of sole proprietorship and LLP is less than private limited companies.

Disclaimer

The information given is of a general nature and may not be applicable in a specific situation. Under the Terms of Use of Futurebooks, we disclaim liability for any act done or omission made on the information provided and any consequences for any such act or omission. For specific legal advice, you should seek professional legal assistance.
3_yumie7 Translated by 3_yumie7
個人事業や有限責任事業組合(LLP)構造は会社の秘書を必要としません。これが、個人事業やLLPの納税協力費が個人の有限会社より低い理由の1つです。

免責事項

提供されている情報は一般的性質もものであり、特定の状況に適用されないことがございます。Futurebooksの利用規約の下、提供されている情報についてのいかなる行為や不作為、またそのような行為、不作為から生ずるいかなる結果についても一切責任を負いません。特定の法律相談については、専門家による法律支援を受けてください。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
583

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$13.125

Translation time
1 day

Freelancer
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティング、履歴書、各種証明書、等々)的なものが多いですが、IT関連(大手コンピューターセキュリティー会社のHP、ゲームエンジンのアセットストア)...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 107,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)