Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to buy 20 small, 60 medium, and 8 large. We would like to con...

This requests contains 145 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , emguillemier , cuavsfan ) and was completed in 1 hour 18 minutes .

Requested by ikachopper at 01 Sep 2012 at 01:52 975 views
Time left: Finished

Smallを20個、Mediumを60個、Largeを8個購入したいと思います。

当社は今後も継続的にあなたとの取引量を増やして行きたいと思っています。

やはりpaypal決済の場合は1個179ドルが限界ですか?
もし可能なら、少しでも安くしてもらえたらうれしいです。

ご検討よろしくお願いします。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 01 Sep 2012 at 03:10
I would like to buy 20 small, 60 medium, and 8 large.

We would like to continue increasing our business orders with you.

If we pay through PayPal is the lowest possible price for us $179 per item?
If it's possible, we would be very happy if you could make it a little cheaper for us.

Thank you for your consideration.
cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 01 Sep 2012 at 03:11
I would like to purchase 20 small, 60 medium, and 8 large.

In the near future I think my company would like to increase the amount we order from you.

In the case of paypal, is the limit $179 per item?
If at all possible, I would be very grateful if that could be made a little cheaper.

Thank you for your consideration.
emguillemier
Rating 41
Translation / English
- Posted at 01 Sep 2012 at 02:06
We would like to purchase 20 piece of Small, 60 piece of Medium, and 8 piece of Large.

We would like to increase the amount of trade with you on an ongoing basis in the future.

If paypal payment is $ 179 for one,what is the limit?
If possible, you are glad to get a little cheaper.

Thank you for consideration.
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime