Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hi, I bought ten items, and eight of them (four boxes) have arrived. Th...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobula , lxrx ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 25 Aug 2012 at 22:13 4214 views
Time left: Finished

こんにちは。

10個購入し、8個(4箱)届きました。

残りの2個(1箱)がまだ届きません。

税関で止められている可能性がありますので問い合わせてみます。

トラッキングナンバーを教えて下さい。

宜しくお願いします。

Hi,

I bought ten items, and eight of them (four boxes) have arrived.

The remaining two (one box) have not yet arrived.

It is possible that that it is delayed by customs, so I will look into that.

Please let me know what the docking number is.

Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime