Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hi Jun, i apologize that your order will be on hold to be back order because ...

This requests contains 306 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( natsukio ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ikachopper at 24 Jul 2012 at 18:23 739 views
Time left: Finished

hi Jun,
i apologize that your order will be on hold to be back order because i currently don't have enough quantities but i have a shipment coming the end of this week!
i will process your order and provide you tracking number once i ship your order out!
please let me know if you have any question!
thanks,
Kam

[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jul 2012 at 18:29
こんにちは、ジュン
申し訳ないですが、現在十分な数を持っていないため、あなたの注文を保留しなければならないです。ですが今週末には届きます!
あなたの注文の処理をし、出荷しましたらすぐに追跡ナンバーをお知らせします。
何かご質問がありましたら教えてください!
よろしく、
Kam
natsukio
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jul 2012 at 18:32
こんにちは ジュン、
商品の数量を確保できていないので、申しわけありませんがあなたの注文は一時保留となります。しかし今週末に在庫が届く予定です!もうすぐ商品を送る予定で、その時にトラッキングナンバーも提供します。
質問があれば遠慮なく聞いてください!
ありがとうございます、
キャム

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime