Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We’re sending the best of our best to London 2012 Follow five stories direct ...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( natsukio ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by ttch at 24 Jul 2012 at 18:07 685 views
Time left: Finished

We’re sending the best of our best to London 2012
Follow five stories direct from the games
As our crew discover London
And the Olympic spirit in us all

選びぬかれたアスリートたちを2012年ロンドン五輪に送る。
ロンドンで報道員が見つけてきた、試合会場から直接伝える5つのニュース記事、
そして私達に息づくオリンピック精神を見逃すな。

Client

Additional info

動画のテロップ

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime