Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You have President Obama's contacts? That's great! I am so lucky that you kn...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , hachimitsu ) and was completed in 3 hours 42 minutes .

Requested by yasuyukifukuda at 14 Jul 2012 at 17:53 1033 views
Time left: Finished


あなたは、オバマ大統領とコンタクトをお持ちなのですね!素晴らしい!
そんなあなたにコンタクト了解いただいてとてもうれしく思います!

そこで、大変恐縮ですが、私をオバマ大統領とリンクトインの中で紹介いただくことは可能ですか?
もしお許しいただけない場合は、前に私が送りした翻訳ビジネスについてのメールと画像をオバマ大統領にお送りいただけませんか?

私のような普通のあなたやオバマ大統領とつながることができたらとても面白いことだと思いませんか?

You have President Obama's contacts? That's great!
I am so lucky that you know such contacts!

Now I'm sorry to trouble you but would you be able to introduce me to President Obama on LinkedIn?
If you can't then could I send the email about the translation business and the pictures I sent to you earlier to President Obama?

Don't you think it's so interesting how someone like me can connect to someone ordinary like you or someone like President Obama?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime