[Translation from English to Japanese ] I have sent the 2nd request for an additional $250 for the 4th car you have d...

This requests contains 495 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( brucepark ) and was completed in 1 hour 25 minutes .

Requested by deppdepp at 02 Jul 2012 at 11:37 1195 views
Time left: Finished

I have sent the 2nd request for an additional $250 for the 4th car you have described. That brings the total to $1000.00 USD and I will start building all 4 cars as soon as payment is received. I will do my VERY best to try and get all 4 with the white interior but I cannot guarantee it at this time. I will install light interiors if I do not have enough white interiors but will inform you before I start the builds. I will also send you pictures of all 4 finished products prior to shipment.

ご依頼の自動車、4台目となる250ドルの追加依頼書を発送しました。これで総額1000USドルとなります。入金を確認次第、全4台の製作を開始予定です。全4台について白の内装で製作するよう最大限の努力をしますが、現段階で確約はできません。白の内装が足りない場合、明るめのものを装着しようと考えています。もちろん、その場合は開始前にご連絡します。また、発送前に4台の完成品の写真をお送りします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime