Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] In a twitter conversation with Forbes, the author of the KCNA twitter feed ad...

Original Texts
In a twitter conversation with Forbes, the author of the KCNA twitter feed admitted that he or she was a writer and Web master for the German-language parody site Stupidedia, based in Austria. "KCNA has unintentionally funny articles, and I thought it would be funny if an antiquated regime like North Korea had a Twitter account," wrote the faux-Communist, who didn't respond to requests for his or her name.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
KCNAのアカウントでTwitterに投稿していた人物は、TwitterでのForbesとの会話の中で、自身がオーストリアのドイツ語のパロディサイトStupidediaのライター兼Webマスターであることを認めた。「KCNAの記事は笑いを取ろうとしていないのに笑える。それに、北朝鮮のような時代遅れの国がTwitterのアカウントを持っていたら面白いだろうなと思った」と、この偽共産主義者は書いている。この人物に名前を明かすよう求めたが、応じなかった。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
410letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.225
Translation Time
about 3 hours