Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It is pleasure to doing business with you. I would like to order 5 each of ...
Original Texts
お取引出来て嬉しいです。
では、optimate4 とoptimate6を五個ずつ購入したいです。
見積もりと納期をお知らせ下さい。
配送先の住所は以下でお願いします。
--住所--
何か不明な点などありましたらお知らせ下さい。
では、optimate4 とoptimate6を五個ずつ購入したいです。
見積もりと納期をお知らせ下さい。
配送先の住所は以下でお願いします。
--住所--
何か不明な点などありましたらお知らせ下さい。
Translated by
nobeldrsd
It's nice doing business with you.
I would like to purchase 5 pcs each for optimate4 and optimate6.
Please give me a quotation and the delivery date.
The shipping address is as follows.
- Address -
Please let me know if you have any questions.
I would like to purchase 5 pcs each for optimate4 and optimate6.
Please give me a quotation and the delivery date.
The shipping address is as follows.
- Address -
Please let me know if you have any questions.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
nobeldrsd
Starter