Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ・ Take care of yourself. How's your hangover? I had a wild party after BBQ at...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( t76tidb684 , tatsuto ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by cony_ac100002212628163 at 06 Jun 2012 at 06:20 7035 views
Time left: Finished

・体休めてね。二日酔い大丈夫だった?僕達もあのBBQの後、家で大騒ぎしすぎて、警察が来たのでしばらく謹慎します。:9 あのアパートに住んでないんだね。あなたが住んでいるところは結構離れているね。車で50分くらいかな?友達の家に届ける方が良ければそうしようか?もしくは僕のオフィスに取りに来てくれるのでもいいよ。
・提案なんだけどさ、バッジも後半に入ってきたので、みんなのビジネスを皆で話し合う機会を作らない?お酒のみながらでもいいよ。ダメ出ししてもいいしね。
英語が苦手だけど頑張るよ

・ Take care of yourself. How's your hangover? I had a wild party after BBQ at my home and the cops came. I'm going to be quiet for a while. :9 So you don't live in that apartment complex. It's rather far away where you live...like, 50 minutes by car? If it's more convenient for you, I can bring it to your friends. Or, you can come pick it up at my office.
・ I have a suggestion: since we were talking about badges towards the end, how about if we all get together and talk about our businesses? While drinking is OK, too. We can point out our weaknesses.
I'm not good at English, but I'll do my best.

Additional info

ダメ出し=ダメなところ皆で刺し合うこと

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime