Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【仕事】 〖事務所〗 神保町・銀座・新橋・松本 〖事業〗 ・ホームページ制作 (初期費用ゼロ、ランニングコスト5000円~、SEO対策、アフィリエイト...

This requests contains 207 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sansanttt , ayamari , berlinda ) and was completed in 0 hours 55 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 May 2012 at 12:45 2591 views
Time left: Finished

【仕事】

〖事務所〗
神保町・銀座・新橋・松本

〖事業〗
・ホームページ制作 (初期費用ゼロ、ランニングコスト5000円~、SEO対策、アフィリエイト、どんなシステムが入ったホームページでも作れます)
・アプリ制作 (iPhone、Android、Facebookなど)
・店舗運営 (飲食店、セットサロン、雀荘、webショップなど)
・スクール (ヘアメイク、保育園・幼稚園巡回指導、サッカー、フットサル、英会話、家庭教師)

[工作]

〖事务所〗
神保町・银座・新桥・松本

〖事业〗
・网站制作 (初期费用为零,运营成本5000日元~,SEO对策,广告链接返利,不论安装任何系统的网站都能制作)
・应用制作 (iPhone、Android、Facebook等)
・店铺运营 (饮食店、发廊、麻将馆、web商店等)
・学校 (美发、保育园・幼儿园巡回指导、足球、五人制迷你足球,英语会话,家庭教师)

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime