Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your cooperation. By the way, I want to cancel a contr...

Original Texts
こんにちは

いつもありがとうございます。
早速ですが、現状利用しているサービスを解約したいのですが、
方法が分かりませんので、教えて下さい。

また解約理由は、輸入販売の仕事を辞める事にしたので、
御社のサービスを利用する必要が無くなったためです。
今までありがとうございました。

では、返信宜しくお願いします。

Translated by miffychan
Good afternoon.

I would like to cancel the service that I'm currently using, but I'm not sure about the procedure. Please let me know the steps I should take.

I'm canceling the service as I have stopped working in import sales, and no longer require the service provided by your company. Thank you for everything thus far.

I'll be looking forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
11 minutes
Freelancer
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...