Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I have bought from you in the past and I want to thank you for your r...

Original Texts
こんにちは、
私は、過去にebay上であたなから商品を購入しました。
非常に良い商品をありがとうございました。

私は現在日本でネットショップを運営しており、
もう一度あなたから商品を購入したいと思っております。

まとめて買うので10%引きにしていただけないでしょうか?
また送料も一つ分にしていただけないでしょうか?

Paypalで支払うつもりです。

良い商品があれば今後もまとめて購入していきたいと思っています。
良いご返事をお待ちしております。

宜しくお願いします。
Translated by katrina_z
Hello,
I have bought from you in the past and I want to thank you for your really great products.

Currently I manage an internet shop in Japan and I am thinking I would like to buy from you once more.

I'm buying in bulk so could you give me a 10% discount and also have the shipping cost be just for one?

I plan to pay through Paypal.

If I like them I want to buy in bulk from you again.
I look forward to your reply.

Thank you very much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.25
Translation Time
31 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact