Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi, I am Hironori Kawano, I have made purchases from you in the past. I am ...

Original Texts
こんにちわ。
以前、あなたの商品を買いましたHironori Kawanoです。
またあなたから商品を買いたいと思い、メールをしました。
今回、私はあなたの商品を10個買いたいと思っています。
取引は可能でしょうか?
また、以前の金額より安い金額で商品が購入できることを望んでいます。
何パーセント割引ができるかと、割引いた後の商品1個あたりの金額、そして、送料を教えてください。
Translated by gonkei555
Hi,
I am Hironori Kawano, I have made purchases from you in the past.
I am writing to you as I'd like to place a new order.
I would like to buy 10 items, would this be possible?
Also, would you be able to offer me a cheaper price than before?
What percentage discount would you be able to offer me? Please let me know the price per item, as well as your delivery charge.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
184letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.56
Translation Time
17 minutes
Freelancer
gonkei555 gonkei555
Starter