Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi, I would like to return an item held at MyUS to the seller please. In or...

Original Texts
いつもお世話になっております。
今、MyUSに到着している商品を購入元に返品したいです。
返品にあたっては、購入元が発行したRMA番号を箱に記載の上、返品する必要があります。
手数料を払いますので、RMA番号を箱に記載して、購入元の住所に送り返して頂けますでしょうか?
あなたにどのよう指示を出せばいいか教えてください。
お返事お待ちしております。
Translated by gonkei555
Hi,
I would like to return an item held at MyUS to the seller please.
In order to do the return, the package needs to be sent with the seller's RMA number affixed to it.
I will pay for any handling fees so could you please affix the RMA number on the box and send it back to the seller?
Let me know if you need any other information.
Looking forward to your response.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.66
Translation Time
9 minutes
Freelancer
gonkei555 gonkei555
Starter