Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] . The page cannot be deleted. You can delete it on the main screen at the tim...

Original Texts
・該当のページは削除できません。起動時に立ち上がるメインの画面にて削除して下さい
・デバイスのメモリーが少ない為、アプリケーションが落ちる可能性があります。他のアプリケーションの停止等を実行した後、再度実行してください
・バッテリーの容量が少なくなっています。早めに充電してください
・バッテリーの容量があとわずかです。早急に充電してください
・文字サイズ設定、やや細字、細字、普通、太字、やや太字
・ロード中、画面が変化しない時は再起動して下さい
・リンク先の詳細を設定します
Translated by katrina_z
・The corresponding page cannot be deleted. Please delete on the main start-up page.
・Your device is low on memory so it is possible the application may fail. Please try again after closing other applications.
・Your battery is running low. Please charge it soon.
・Your battery is almost out. Please charge it right away.
・Character size settings, tiny, small, normal, big, huge
・Loading, please do not restart even when the screen doesn't change.
・Configure link address details.
Contact
eijikuma
Translated by eijikuma
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
478letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$43.02
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact
Freelancer
eijikuma eijikuma
Starter