I'm sorry; we're unable to issue refund for the shipping charges you'd incur for returning this item from Japan. Amazon.com is not responsible for these costs as you had the item arranged to be shipped to a freight forwarding company, which circumvents certain shipping restrictions. Had the item not been exported out of the country we would be more than happy to assist with this matter.
We're also unsure of the return shipping charges you'd incur to return this item. I request you to please contact your local carrier or the economical air mail method you'd use to return the item. They're in the best position to provide you with the estimates of return shipping fee to U.S.
すみません。あなたが日本からこの商品を返品された際に支払われた送料を当方は返金することができません。
Amazon. comはあなたが運送業者に品物の発送を頼まれたことにより、これらコストに対して責任を負うことはできません。これはある種の出荷制限を回避するためです。その商品が外国向けに輸出されたものでなければ喜んで対応するのですが。
私どもはあなたがその品を返品されるのに支払われた発送料をしりません。あなたが商品返品に利用されたそちらの国内の運送業者、あるいはエコノミー航空便係りと相談してください。彼らがアメリカへの返品発送金額についていちばんよくわかったいます。
またこのアイテムを返送する際の配送費用についても不明な点があります。当方でお願いさせていただきたいのは、お客様のお近くの配送会社に連絡していただくか、返送するのにお安い航空便の方法のご利用です。彼らはアメリカ宛の返品費用を見積もる上で適任です。
Amazon.comはあなたが輸送制限を回避するために品物を転送会社に送る手配をしたこれらの費用については責任を負いかねます。品物は国外に輸出されていなかったのでしたら、この件に関してお手伝いをできたと思います。
我々はこの品物を返送するのにあなたが支払う輸送費についてはわかりません。あなたの地方の輸送会社もしくは
品物を送り返す手段である航空郵便について確認ください。米国までの返送費用の見積もりをしてくれると思いますので。