Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I made a successful bid for Macintosh C32 but I was told your payment system ...

This requests contains 198 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( poponohige , dofleini88 , translatorie , wildpeach ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by ken1981 at 13 Apr 2012 at 14:49 1834 views
Time left: Finished

この度、マッキントッシュC32を落札させていただきました。支払い手続きをしようと思ったのですが、米国以外のPAYPALアカウントからの支払いを受け取れませんと案内されました。特に、説明がなかったので、購入させていただいたのですが?支払いをできるように、設定変更していただくことは可能でしょうか?探していた商品なので、是非欲しいです。お手数ですが、よろしくお願い致します。ご連絡お待ちしております。

I made a successful bid for Macintosh C32 but I was told your payment system can receive the payment from the PayPal account only in the US. I handed in a bid since there is no specific notice about it. Could you change the setting of the payment to accept the payment from outside of the US? I have been looking for this item, so I really want it.

Your understanding is appreciated.

I look forward to hearing from you soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime