Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have three heads with me right now. All of them don't have the weight. Do t...
Original Texts
手元に3個ヘッドがありますが、全てweightがありません。後日、もう2個届きますが、weightが付属しているかどうか不明です。
念のため5個weightを送ってください。
時間がないため、日本に直接送っていただくことは可能ですか?
project xの注文は不要です。
お手数をおかけしました。
以下、商品の取り寄せは可能ですか?
もし可能であれば、送料込みの値段を教えて欲しいです。
念のため5個weightを送ってください。
時間がないため、日本に直接送っていただくことは可能ですか?
project xの注文は不要です。
お手数をおかけしました。
以下、商品の取り寄せは可能ですか?
もし可能であれば、送料込みの値段を教えて欲しいです。
Translated by
scarlet
I have 3 heads here but none of them have the weights. 2 more will arrive later but I don't know if there are weights as well. Just in case, can you send me 5 weights please? I don't have much time, so can you send directly to Japan?
I don't need the order of project X. Sorry to take your time.
Can you send the products below?
If you can, please tell me the price including the shipping fee.
I don't need the order of project X. Sorry to take your time.
Can you send the products below?
If you can, please tell me the price including the shipping fee.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 195letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.55
- Translation Time
- 42 minutes
Freelancer
scarlet
Starter