Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Chinese Women-Oriented Deals Site Attracts $5 Million in US VC Funding Whi...

Original Texts
Chinese Women-Oriented Deals Site Attracts $5 Million in US VC Funding

While most of the far-too-numerous daily deals sites in China are going through a rough time, the woman-oriented group buying website MaiHao has today announced that it has secured some major investment funding.

The VC backing amounts to US$5 million, coming mainly from the Washington-based ICI an unidentified US investment firm. MaiHao’s CEO and co-founder, Hong Miaolong, hasn’t explained to the media how the funding might best be spent or invested. [UPDATE on March 3rd - After checking with ICI, it is not the source of the investment funding, and seems to be a mistranslation on my part. The local media seems to identify only an unspecified US investment firm]. The MaiHao site – at 17mh.com – sells discounted deals on products such as make-up, skincare products, and clothing. The company guarantees that all its branded products, such as Clinique and L’Oreal, are genuine items, which can be a serious issue on some group buy and e-commerce sites in the country. There are plenty of other deals sites taking a similarly specialist approach – in terms of focusing on women and a certain genre of products – such as Rakuten China’s group-buy portal which is a joint-venture between Rakuten (JSD:4755) and Baidu (NASDAQ:BIDU).

The timing for the MaiHao funding news is pretty apt, as today is International Women’s Day.
Translated by yoggie
中国の女性向けのディールサイトが、アメリカのベンチャーキャピタルで500万ドルの資金を獲得

中国では本当に数多くのデイリーディールのサイトのほとんどが厳しい状況にある中で、ウェブサイトMaiHaoを買収した女性向けのグループが今日、大きな投資ファンドを獲得したと発表。

このベンチャーキャピタルは総額、500万USドルで、主に、ワシントン拠点のICI、無名のアメリカの投資会社からのものだ。MaiHaoのCEOであり共同創始者のHong Miaolongは、この資金の一番いい使い道、投資方法などについてはメディアに説明はしていない。
[3月3日更新-ICIに確認したところ、この会社は投資資金の出資者ではなく、当方の翻訳ミスのようだ。ローカルメディアは、特定できないアメリカの投資会社として、報道しているようだ。]
MaiHaoサイト-17mh.com-では、化粧品、スキンケア商品、洋服などの品をディスカウントして売っている。中国では、本物かどうかが、ショッピングやイーコマースサイトで深刻な問題になることがあるが、この会社は、CliniqueやL'Orealなどの取り扱っている全てのブランド商品は本物であると保証している。楽天(JSD:4755)とBaidu(NASDAQ:BIDU)のジョイントベンチャーである、楽天チャイナの共同購入ポータルのように、女性とあるジャンルに焦点をあてている、同じように専門的なアプローチをしているショッピングサイトはほかにもたくさんある。

MaiHaoへの資金のニュースはとてもいいタイミングだ。というのも、今日は国際女性デーなのだ。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1400letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$31.5
Translation Time
about 16 hours
Freelancer
yoggie yoggie
Starter
現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。