Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the invoice. I'm very pleased with the prices. According to t...

This requests contains 119 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cony_ac539985214 , michelle , yenfa ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by eirinkan at 24 Feb 2012 at 00:37 2245 views
Time left: Finished

インボイスをありがとう。
商品代金には非常に満足しています。
送料はebayのページだと2個目から安くなっていました。
同じ水準の送料にしてもらえませんか?
条件が合えば、あなたから毎月続けて購入します。
良いお返事をお待ちしております。

Thank you for the invoice.
I'm very pleased with the prices.
According to the eBay page, the shipping cost was cheaper from the second item.
Would it be possible to make the shipping cost the same as eBay?
If this is ok with you, I will continue to purchase from you every month from now.
Looking forward to hearing a positive response from you.
Thank you.

Client

Additional info

取引先とのやり取りです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime