Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] Company Background Simms Fishing Products was started in 1980 by John Si...

Original Texts

Company Background

Simms Fishing Products was started in 1980 by John Simms, a well-known and respected fishing guide and outfitter in Jackson, WY. A creative guy and talented artist, John wanted to enhance the fishing experience by developing better waders and accessories. Simms was the second company in the world to introduce neoprene waders in the mid-eighties, which is when the company really started to take shape. At that time, Simms was purchased by a division of Life-Link International in Jackson, WY, and the brand continued to progress.
gloria Translated by gloria
会社の背景

シムズ・フィッシング・プロダクツは1980年にジョン・シムズにより創業された、WYのジャクソンにある著名で定評のあるフィッシングガイドとアウトドア用品の店です。クリエイティブ・ガイであり才能あるアーティストのジョンは、より良いウェイダーとその付属品を開発することでフィッシングの経験をさらに広げたいと考えました。シムズは1980年代に世界で2番目にネオプレン・ウェイダーを導入した会社で、その頃は同社が形になりはじめたばかりでした。シムズはWYのジャクソンのライフ-リンク・インターナショナルの一部門に買収されましたが、ブランドは進化し続けています。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
552letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.42
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
Contact