[Translation from Japanese to English ] Thank you for your enquiry. We apologise for the delay in replying. This Bo...

This requests contains 143 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ashida , tearz , shirataki , steveforest ) and was completed in 1 hour 4 minutes .

Requested by walife at 28 Nov 2022 at 15:55 1426 views
Time left: Finished

お問い合わせいただきありがとうございます。
返信が遅くなってしまい申し訳ございません。
このBowlには傾きはなく、地面に対して水平です。
また、弊社は今のところ傾きのあるBowlを製造する予定はありません。
ご検討いただけましたら幸いです。
他にも何かご不明な点等ございましたらご連絡ください。

Thank you for your enquiry.
We apologise for the delay in replying.
This Bowl is not tilted, it is level to the ground.
Also, we do not currently have any plans to produce a tilting Bowl.
We hope you will consider this.
If you have any other questions, please contact us.

Client

Additional info

下記の回答の返事です。
Is there a tilt to this bowl or do they make one with a bowl tilt

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime