Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] she will be finished tomorrow with her painting. One more question. Can I mak...

Original Texts
she will be finished tomorrow with her painting. One more question. Can I make the eyebrow shape like that? Dark colors just not that much hair? Just like on the pictures but less hair? I just want to know if that shape is good? The doll in the picture is not Teegan
Translated by steveforest
明日ペインティングが終了する予定です。一つお尋ねしたいのですが、まつ毛はこんな感じで宜しいですか?髪の毛よりもやや軽めの感じ。写真と同じ感じですが、髪の毛よりもやや軽めの。その線で宜しければ良いのですが。お返事お待ちしております。写真のお人形はTeeganではありません。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
266letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.985
Translation Time
17 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...