Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Cocooning is the name given to the trend that sees individuals socializing le...

Original Texts
Cocooning is the name given to the trend that sees individuals socializing less and retreating into their home more. The term was coined in the 1990s by Faith Popcorn, a trend forecaster and marketing consultant. Popcorn identified cocooning as a commercially significant trend that would lead to, among other things, stay-at-home electronic shopping. Since Popcorn coined the term, the trend has continued. The creation of the internet, home entertainment technology, advances in communication technology (cellphones, PDAs, and smartphones) which allow "work-at-home" options, and demographic changes have made cocooning an increasingly attractive option.
Translated by lunam
コクーニングとは個人が社会との繋がりを持たず、家に引きこもりたがる傾向を指す言葉である。この言葉は1990年代にトレンド予測者でマーケティングコンサルタントのFaith Popcorn氏によって作り出された。Popcorn氏はコクーニングを商業的に大きな流れであると位置づけ、とりわけ家庭での電子ショッピングが盛んになるであろうと見ていた。Popcorn氏がこの言葉を作り出してから、現在もこの傾向は続いている。インタ-ネットの出現、ホームエンターテイメントの技術、在宅での仕事も可能にしたコミュニケーション技術の進歩(携帯電話、PDA、スマートフォン)や、人口構造の変化によりコクーニングがますます魅力的な選択肢となっている。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
656letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.76
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
lunam lunam
Senior