[Translation from Japanese to English ] You said you gave me a full refund. However, as I said in my email the other...

This requests contains 129 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , ka28310 , dronesh_93 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by midori_y at 09 Apr 2021 at 23:50 1700 views
Time left: Finished

全額返金したとのことですが
先日メールした通り、
私は12個中の3個は気に入っており
9個分の返金をお願いしたはずです。

メールを読んでください。
読んでいなかったのですか?
写真も送りました。

9個返品するつもりです。
どうしたらいいですか?

ご返信よろしくお願い致します。



You said you gave me a full refund.
However, as I said in my email the other day, I liked 3 of 12 and asked you to give me a refund for 9.

Please read my email.
I wonder if you have read it.
I also sent you pictures.

I would like to return 9.
Can you please tell me what to do?

Thank you for your reply.




Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime