Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Is 〇〇’s friend joining Instagram? Or, email address? The only thing that I ca...

Original Texts
〇〇さんの友達はInstagramをやっていますか?またメールを持ってますか?私はただ彼からの連絡を待つしかありません。それだと交渉が成功する可能性がかなり低いです。
現時点では良いアイディアはありませんが、あなたを通して〇〇さんの友達と話し合いをするのが1番良い案だと思います。
Translated by steveforest
Is 〇〇’s friend joining Instagram? Or, email address? The only thing that I can do is to wait for his contact. It is extremely low of the possibility of success of a negotiation.
There is no good idea yet, but having a talk with 〇〇’s friend through you is the best way I suppose.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
20 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...