Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Based on provided information, we encountered limitations with your financial...

This requests contains 314 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by 070553 at 06 Dec 2011 at 09:03 1812 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Based on provided information, we encountered limitations with your financial institution therefore we are unable to process your order for shipment at this time. Due to the circumstances, we suggest the alternative method of pre-prepayment as wire transfer. Please find instructions attached for your convenience.

[deleted user]
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 06 Dec 2011 at 09:13
提供された情報によりますと、お客様の金融機関における限度に達しましたので、今回はご注文の発送手続きはできません。代替案として銀行振替をご提案します。よろしければ添付の案内をごらんください。
lurusarrow
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Dec 2011 at 09:45
あなたの金融機関から提供された情報によると手続きに係る制限があり、ご注文の出荷を処理することができません。このような状況ですので電信送金などの前払いの支払い方法を提案します。詳細については添付の情報をご参照ください。
lyunuyayo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Dec 2011 at 09:51
提供された情報に基づきましたところ、お客様の金融機関に制限がありました。そのため現時点ではお客様のご注文を出荷処理することができません。状況より、私どもは電信送金などの前払いによる代替方法をご提案いたします。ユーザー便宜のために添付した説明書をご確認ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime