Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thankyou very much for your message that the item arrived safely. We also co...

This requests contains 140 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , r-camara , kazunori-shimomura0612 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yamamuro at 08 May 2020 at 12:37 1741 views
Time left: Finished

商品が届いたとのご連絡ありがとうございます
こちらでも追跡番号を確認したところ、商品は届けられていました
商品が届かないと判断し、先日全額返金いたしました
商品が届いたので再度購入、もしくは指定の住所に送付をお願いいたします
この度はあなたのご協力に感謝いたします
何卒よろしくお願いします

Thank you very much for your notification that you have received goods.
When the chase number was confirmed even here, goods were delivered.
I judged that goods don't reach and repaid you the full amount the other day.
I have received goods, so buy it once again or sending in the address of the designation, please.
I'll be thankful for your cooperation this time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime