[Translation from Japanese to English ] Last time I asked you said the shipping would be €29, so why now is it €42? ...

This requests contains 65 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( aarondono ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kayoko at 02 Dec 2011 at 09:58 1461 views
Time left: Finished

以前質問した時送料は、29ユーロだとおっしゃったのですが、今回はどうして42ユーロなのですか?
42ユーロならば、キャンセルします。

You said 29 euro for the shipping fee when I asked before, but why is it 42 euro this time?
If it's 42 euro, I will cancel it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime