Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I offered him a pretty low price so it became this price. Also, If I put thi...

Original Texts
彼にはあまりにも安い値段でオファーしてしまったので、この価格なんです。
また、私はこの時計をebayに出品すれば500~550ドルで販売ができます。
私のebayの評価を見てください。サービスの品質には自信があります。
取引のリスクについてはPaypalを利用すればほぼなくなりますよ。
Translated by bean60
I offered him a pretty low price so it became this price.
Also, If I put this watch on ebay I can sell it for 500 - 550 dollars.
Please check my evaluations on ebay. I have confidence in my service quality.
About the possible risk in dealing, if you use Paypal, there will be almost no risk.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
37 minutes
Freelancer
bean60 bean60
Standard
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
Contact