Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We can offer the MOQ with a total of 4 pairs. Our retail price is $119 No ...

Original Texts
We can offer the MOQ with a total of 4 pairs.

Our retail price is $119

No we do not have high res photos yet or the updated shoe. It’s a very small stitching change.

If you’re interested in buying the MOQ we would need to put the order in by Monday to have it ready by Jan 10th with our order. Any delays will dramatically delay production, as our manufacturing will take a break late January-February.

Please let me know if you have any questions,
Translated by che_tatsuya
合計4ペアのMOQを提供できます。

小売価格は119ドルです。

いいえ、まだ高解像度の写真や最新の靴はありません。 非常に小さなステッチの変更です。

MOQの購入に関心がある場合は、月曜日までに注文を入れて1月10日までに注文を準備する必要があります。 当社の製造は1月下旬から2月の期間に休止するため、いかなる遅延も生産を大幅に遅延させます。

ご質問がある場合はお知らせください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
445letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.02
Translation Time
7 minutes
Freelancer
che_tatsuya che_tatsuya
Starter