Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. Thank you for the quotation. If it's the price...

Original Texts
ご連絡有難うございます。

お見積り有難うございます。
いただいた価格であれば、お取引出来そうです。

もう少し、制作いただきたい商品がありますので、
資料を作成して、後日お送りいたします。

弊社といしましても、数十年と継続的にお取引できる工場を見つけております。
サンプル制作等で、初回オーダーまで、少々時間がかかってしまうかと思いますが、
御社とお仕事が出来る事を楽しみにしております。

何卒、よろしくお願いいたします。
Translated by kamitoki
Thank you for contacting me.
Thank you for the quotation.
If it's the price that I received then I think we can do the deal.
There are a few more products that I'd like you to make for me so I will be sending the files we are making after a few days.
Our company has been looking for a factory that we can do business with continuously for many years.
It takes some time from making samples to the initial order but I am looking forward to be able to do the job with your company.
Hoping for your favorable response.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
202letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.18
Translation Time
35 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact