Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] SLEEVE IN NICE EXC+ CONDITION IF NOT MENTIONED OTHERWISE IN DESCRIPTION. ...

Original Texts
SLEEVE IN NICE EXC+ CONDITION IF NOT MENTIONED OTHERWISE IN DESCRIPTION.



THE VINYL WAS 40+ YEARS STORED IN A PLASTIC SLEEVE.UNFFORTUNATELY THE PLASTIC HAS

LEFT SOME MARKS ON THE VINYL.THE VINYL HAS ALMOST NO SCRATCHES AND PLAYS

WONDERFUL.JUST HERE AND THERE SOME CRACKLING NOISES.


[deleted user]
Translated by [deleted user]
レコードジャケットは、説明がない限りは新品同様の状態です。

レコード盤は、プラスティックのジャケットに40年以上保管されていたものです。
レコード盤にはプラスチックの黄ばみが少しついていますが、傷は全くなく音質は良好です。
時々パチパチ音が鳴ります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
279letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.285
Translation Time
22 minutes