Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm relieved to hear that tracking fee was cheaper than expected. I would lik...

Original Texts
はい、追跡のオプションは思っていたよりも安くて良かったです。追跡番号付きの発送に変えることにします。改めてpaypalで払える請求書を送ってください。よろしくお願い申し上げます。
Translated by risa0908
I'm relieved to hear that tracking fee was cheaper than expected. I would like to change to shipment with tracking service. Please send invoice for me which can be paid by paypal. Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
89letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.01
Translation Time
5 minutes
Freelancer
risa0908 risa0908
Starter Contact