Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] This ESP catalogue shows there is no sticker attached. Also, we are sorry we...

setsuko-atarashi Translated by setsuko-atarashi
This ESP catalogue shows there is no sticker attached.
Also, we are sorry we have not such a service at our shop.
(ESP sticker is sold in Japan with US$13,65 including shipping cost.)

If you dear wish stickers attached, as we cannot accept your wish, we are sorry, but we would like to cancel your order.

Of cause, if you understand and purchase our items written on the sales page, we are pleased to ship them.

Please tell your wishes.
User's Request Text
このESPカタログにはステッカーは付属していません。
また、申し訳ありませんが当店はそのようなサービスも出来ません。
(ESPのステッカーは日本国内で送料込みでUS $13.65で販売されています)

もしどうしてもステッカーの付属をご希望なら、
当店はあなたの要望に応えることが出来ませんので、
申し訳ありませんが、購入キャンセルを考えていただけませんか?

もちろん販売ページに記載されている内容で納得して購入をしてくだされば、喜んで発送させていただきます。

あなたのご要望をお聞かせください。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
240

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.6

Translation time
8 minutes

Translator
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 103,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)