Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Shaurya, Thank you for your email. Our company has already corresponde...

Original Texts
shaurya さん
ご返信ありがとう
弊社はHMRCと既にやり取りをしている
あなたは私の質問を誤解している
私が送ったメールはHMRCからアマゾンに対する質問です
もう一度私が以前に送ったメールを確認して下さい
私はFC Transferの場合のTRANSACTION_EVENT_IDについて、なぜほかのオーダーと
文字列の形式が異なるのか知りたいです

御社からHMRCに説明をして頂くことはできますか?
できない場合は回答をそのまま転送しますので明確な答えを頂きたいです
Translated by soulsensei
Dear Shaurya,
Thank you for your email.
Our company has already corresponded with HMRC.
I think you misunderstood my question.
The mail that I sent is from HMRC and is in regards to Amazon. Please double check this email.
Pertaining to TRANSACTION_EVENT_ID for FC Transfer, I would like to know how come the arrangement of its words was mixed up with another order.

Could your company explain this to HMRC?
If you are unable to do so, I will send a reply as it stands, so I hope that you will be able to offer them a clear answer.


Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.7
Translation Time
17 minutes
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact