Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Oubah, Thank you very much for your handling. I received C88 from Fedex, an...

Original Texts
Oubah さん
ご対応ありがとうございます
フェデックスからC88が届きましたので送付いたします
こちらはインポートVATはゼロで宜しいでしょうか?

実はC88のどこにインポートVATが記載されているのか私は理解できていません。
添付1、2ファイルの赤枠で示した数字がインポートVATでしょうか?
atsuko-s Translated by atsuko-s
Oubah,
Thank you very much for your handling.
I received C88 from Fedex, and send you it.
Would it be fine for you that import VAT is zero?

I actually do not understand which part of C88 the import VAT is written on.
Does that mean the figure shown in red circle on the attached file 1 and 2 is import VAT?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
4 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter