Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Tran, Thank you for your contact. As we have contract with several J...

Original Texts
Minh Tran様

ご連絡ありがとうございます。
弊社では日本のいくつかの出版社と卸問屋と契約をしていますので
日本で出版されている本であれば殆ど納品することができます。
またアメリカでもそのようなルートがありますのでアメリカの本も安価に納品できます。
残念ながら私は英語が得意ではありません。
詳しい内容はメールでやり取りして頂きたいです。
よろしくお願いします。
Translated by kumako-gohara
Dear Mr. Minh Tran,

Thanks for your contact us.
Our company makes contracts with some Japanese publishers and wholesalers.
So, we can deliver you almost all of books which are published in Japan.
Also, because we have such kind of route in USA, too, we can deliver you the American books with cheap price.
I am sorry I am not good at using English.
I want to contact you via email in detail content.
Thanks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
177letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.93
Translation Time
3 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact