[Translation from Japanese to English ] My first priority is to have a ranking list based on categories; however, if ...

This requests contains 58 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( bean60 , nndd ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by rockey at 16 Nov 2011 at 13:16 1727 views
Time left: Finished

一番のプライオリティはカテゴリーを軸としたランキング一覧表示ですが、
ASINコードでも検索できるとすごく助かります。

My first priority is to have a ranking list based on categories; however, if you can make it searchable by ASIN codes, it would be really helpful.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime