Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'd like to as about Amazon UK seller account. At the moment, I am going thr...

Original Texts
アマゾンUKのセラーアカウントについてご相談です。
現在HMRCの監査を受けている状態のため、アカウントがサスペンドとなっています。
このアカウントを永久にサスペンドにするのをもうしばらく待っていただけますか?
下記に弊社と顧問会計会社のやり取りを転載します。
その内容にあるように、監査が完了するのは3月中になる予定です。
本来ならサスペンドのアピール申請からメッセージを送るべきなのですが、
今回の件はHMRCから監査終了の通達を受けないと解決しないと考えております。
もう少々猶予を下さい
Translated by sforde5
I am contacting you regarding sellers' accounts with Amazon UK.
Currently, our account has been suspended due to an ongoing review by HRMC.
Can you wait a short while longer to see whether this account will be permanently suspended or not?
I have attached below ongoing correspondence between our company and an advisory accounting firm.
As you can see from this correspondence, the review is expected to be completed in March.
Usually, one should send an appeal application to Amazon based on the suspension of the account, however, in this instance is unlikely to be resolved without a notice from HMRC that the review has been completed.
I would like to apologise for the delay and ask for your patience at this time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
10 minutes
Freelancer
sforde5 sforde5
Senior