Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] Obrigado mais uma vez, me desculpe pela demora na resposta. entrei em contato...

Original Texts
Obrigado mais uma vez, me desculpe pela demora na resposta. entrei em contato com o fabricante, seu produto sera enviado dentro de alguns dias, você deve estar recebendo em cerca de 9 a 13 dias. por favor seria muito apreciado se puder esperar por esse tempo. e lamento o trastorno causado. muito obrigado.
Translated by paulotanaka
再びありがとうございます。お返事が遅くなり申し訳ありません。商品生産元と連絡を取り数日後に送られ9日間から13日間の間に届く見込みですがその間お待ちいただければとても感謝します。色々と申し訳ありませんでした。有難うございます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
306letters
Translation Language
Portuguese (Brazil) → Japanese
Translation Fee
$6.885
Translation Time
33 minutes
Freelancer
paulotanaka paulotanaka
Starter
初めまして

田中パウロです。

ブラジル産まれのブラジル育ちです。

日本には11年住んでました。

日本では携帯の修理と飲食店でバイト...
Contact