Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear NIKKI DIEGO. Thank you very much. I have registered Australia. Othe...

Original Texts
NIKKI DIEGOさん

ありがとうございます。
オーストラリアの登録ができました。
その他にDE、FR、IT、ES,MXの登録をしたいです。
これらの国のアマゾンアカウントはそれぞれ別個では持っておらず、
1つのアカウントの中で国を切り替えることで運用しています。
添付を見てください。
このような場合でもサービスを使用することはできますか?
使用できるのであれば登録法もこれまでと同じですか?
よろしくお願いいたします。
Translated by kumako-gohara
Dear NIKKI DIEGO-san,

Thanks.
I could register for Australia.
I want to register DE, FR, IT, ES, MX, also.
I don't have each Amazon account for these countries and operate through changing 1 account to appropriate country now. Please look at the attached file.
Can I use the service in this case?
If yes, is registration law same as before?
Thanks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
204letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.36
Translation Time
5 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact