Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24 hour crowd sourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] I am really sorry. I just deleted the e-mail articles in spam and junk folder...

ka28310 Translated by ka28310
I am really sorry. I just deleted the e-mail articles in spam and junk folders a little while ago before I read this mail you sent to me. Possibly there was the Amazon Gift Card among them. However, I cannot confirm it an more right now. Would it be possible for you to send the gift card to me again?
User's Request Text
申し訳ありません。私はあなたが送ってくれたこのメールを読む前に先程spam and junk foldersのメールを削除してしまいました。もしかしたらその中にAmazonのギフトカードが届いていたかもしれません。しかし私は今の時点でそれを確認することができなくなってしまいました。もう1度ギフトカードを送っていただけないでしょうか?

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests
167

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$15.03

Translation time
3 minutes

Translator
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 98,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)