Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am selling merchandise via Amazon UK, sending products from Japan to the UK...

Original Texts

私はアマゾンUKで商品を販売しており、日本からイギリスへの商品の送付は御社のサービスを
利用しています。イギリスのHMRCにVAT申告をするために御社からC88を送ってもらいました
しかし、下記に記すように私が依頼しているVAT申告業者はその資料がオリジナルのC88ではない、と言っています
そこで再発行をお願いしたいです
御社から頂いた書類がどのようなものか、私が欲しいオリジナルの書式はどのようなものかを見せますので
ファイルを添付できるメールアドレスを教えて下さい
よろしくお願いします
Translated by karekora
I am selling merchandise via Amazon UK, sending products from Japan to the UK.
I got C88 from your company to make a VAT declaration to the British HMRC.
However, as described below, the VAT filer I am requesting with said that the document is not the original C88.
I would like to ask for you to reissue it, please.
I can show you which documents you have received from me, and the original format wanted.
Please tell me the most convenient e-mail address to send it to.
Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
10 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
Contact