Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. I have a couple of question about the document ...

Original Texts
ご連絡ありがとう。
頂いた書類で分からない箇所があるので教えて下さい。

1.Account NameとBill-To Account Numberは何を記載すればいいのですか?支払いに使うクレジットカードの情報ですか?
  もしくは銀行口座の情報ですか?

2.クレジットカード情報の下にある二つの空欄(赤枠で示しています)は何を記載すればよいですか?

以上となります。よろしくお願いします。
Translated by shimauma
Thank you for your message.
I have a couple of question about the document I received.

1.
What am I supposed to enter in "Account Name" and "Bill-To Account Number"?
The credit card information that I will use for payment? Or my bank account information?

2.
What am I supposed to enter in the 2 empty columns (in red frame) under the credit card information?


Thank you for your time and trouble.


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
190letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.1
Translation Time
13 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...